I love going on trips!如何翻译,为什么go后要加ing?

问题描述:

I love going on trips!如何翻译,为什么go后要加ing?

love 后面接动名词/不定式,两者都行
在语法结构上,love用法相当于like
love to do 表示随时乐意做某事;
I love to talk with my best friend.
love doing 表示爱好某项活动。
I love chatting on the Internet.
He loves going fishing?错在混用两个词汇了。
如果是爱好钓鱼,就该说H e loves fishing.
如果是想钓鱼,就该说 He loves to go fishing at weekends.

Love + 动词ing, 这是固定搭配, 翻译成喜爱做某事。
I love going on trips. 我爱征途。

这里的GOING 是动名词形式
因为一个句子不能有俩个动词谓语,这个句子中已经有LOVE做谓语了
GOING ON TRIPS 一起做动名词短语