断句息纠纷的文言文

问题描述:

断句息纠纷的文言文
2010-05-29 10:14
富民张老无子,赘婿于家.后妾生一子,名一飞,飞四岁而张卒.张病时谓婿曰:“妾子不足任吾财,当畀汝夫妇.尔但养彼母子不死沟壑,积阴德矣.”于是出券书云:“张一非吾子也,家财尽与吾婿,外人不得争夺.”婿乃据之不疑.
后妾子壮,告官求分,婿以券呈,官遂置不问,他日,奉使者至,妾子复诉,婿仍前赴证.奉使者因更其句读曰:“张一飞,吾子也,家财尽与.吾婿外人,不得争夺.”曰:“尔父翁明谓吾婿外人,尔尚敢有其业耶?诡书飞作非者.虑彼幼为尔害耳.”于是断给妾子,人称书焉
帮我翻译一下

富人张老翁没有儿子,招赘一个女婿在家.后来他的小妾生了一个儿子,取名叫一飞.一飞四岁时张翁去世.张翁病重时对女婿说:“小妾生的儿子不能继承我的财产,应当给你们夫妇.你只要养活他们母子两人,使他们不致饿死填埋于沟壑,就算积阴德了.”于是拿出一张契据,上面写道:“张一非我子,家财尽与吾婿,外人不得争夺.”(意为:“张一不是我的儿子,家财全给我女婿,外人不能争夺.”)女婿于是把契据掌握在手里,一点也不怀疑.
(若干年)以后张翁小妾所生之子长大成人,到官府控告,要求分财产.女婿把契据呈递给官员,官员于是置之不理.后来,一名奉皇命出巡视察的官员来到这里,妾所生之子又去控告,女婿仍然前去提供证明.出巡视察的官员于是改变契据的句逗,读道:“张一飞,吾子也,家财尽与.吾婿外人,不得争夺.”(意思是:“张一飞是我的儿子,家财全部给他.我女婿是外人,不能争夺.”)出巡的官员说:“你们父亲和岳父明明说‘我女婿是外人’,你(当女婿的)怎么还敢把他家产业据为己有呢?他故意用诡诈的办法把‘飞’写成‘非’的原因,是顾虑他儿子年幼,恐怕被你所害罢了.”于是将富翁的遗产断给妾生之子.人们都称赞这契据写得好.