英语翻译大哥大姐 小妹感激不仅

问题描述:

英语翻译
大哥大姐 小妹感激不仅

[古文选读]蛛与蚕
作者: [2005-11-07]
【原文】
蛛语蚕曰:“尔饱食终日以至于老,口吐经纬①,黄口灿然②,固之自裹。蚕妇操汝入于沸汤,抽为长丝,乃丧厥③躯。然则其巧也,适以自杀,不亦愚乎!”蚕答蛛曰:“我固自杀,我所吐者,遂为文章④,天子衮龙⑤,百官绂绣⑥,孰非我为?汝乃枵腹而营口⑦,吐经纬织成网罗,坐伺其间,蚊虻蜂蝶之见过者无不杀之,而以自饱。巧则巧矣,何其忍也!”蛛曰:“为人谋则为汝自谋,宁为我!”噫,世之为蚕不为蛛者寡矣夫!
(选自《雪涛小说》)
【注释】
①经纬:纺织品中直线为经,横线为纬。此指所吐之丝。
②黄口灿然:即言蚕黄色的嘴金光灿灿。
③厥:jué;作代词用,意为“其”,“他(它)”。
④文章:带花纹的织品。
⑤衮龙:衮,gǔn;衮龙,古帝王之礼服。
⑥绂绣:绂,fú;绂秀,祭祀时穿的礼服。
⑦枵腹而营口:枵,xiāo;枵腹,空腹。营,经营,此为“寻找”意;营口,即寻找食物糊口。
【练习】
一、解释加点词:
1.固之自裹( ) 2.我固自杀( )
3.蚕妇操汝入于沸汤( ) 4.坐伺其间( )
二、用现代汉语翻译下列句子:
1.尔饱食终日以至于老 2.适以自杀,不亦愚乎!
3.孰非我为? 4.何其忍也!
三、回答下列问题:
1.细读蚕答蛛的话,想一想,这段话有什么特点?表现了蚕怎样的感情?
2.摘出表现作者思想感情的句子,并谈谈你的认识。
3.读了本选文,你必会想到唐代诗人李商隐关于春蚕的千古名句,该诗句是 。
【指南】
1.本选段的最大特点是,通过蛛、蚕对话,加之作者的感叹,表现了故事的主题和作者的感情。
2.“不亦……乎”是反问句式,解释句子要注意这一固定格式,那么解释起来就方便而准确。如本选段的“不亦愚乎”,释为:“(这)不是太愚蠢了吗?”“沿河求之,不亦颠乎”(《河中石兽》),释为:“顺河水向下游去找石兽,(这)不是太荒唐了吗?”
3.学习文言文要注意一词多义。如本文中的“固”就有二“固之自裹”中,“固”为“牢固”;“我固自杀”中,“固”为“固然”。以前学过的如“汝心之固,固不可彻”(《愚公移山》)中,“固”为“顽固”;“人固不能无失”(《弈喻》)中,“固”为“本来”。
华东师大一附初中 童明友

蜘蛛和蚕
蜘蛛用透明的丝,在屋檐下织了一张八卦形的网。他躺在网的一隅,一边等侯着虫儿、蝶儿落网,一边饶有兴致地欣赏着蚕的操作。走廊上的一束松枝上,蚕正用金黄的丝线,精心编织一个金色的房子,头不停地左右摆动着,一次又一次。
蜜蜂采蜜回来,看见蜘蛛那悠闲自得的样子,皱皱眉头劝告说:"喂,你难道就不能向蚕学习,给人们做一点有益的事吗?"
蜘蛛伸了一个懒腰,哼哼唧唧地说:"蚕有什么值得学习的?她吐丝织网,不也是为了捕捉虫儿、蝶儿,填饱自己的肚子吗?"
蜜蜂叹息道:"心灵卑下的人,往往以为别人和他一样心灵卑下呀!"

“为别人打算,说得多好听!我宁愿为自己!”(原文)蛛与蚕蛛语蚕曰:“尔饱食终日以至于老,口吐经纬(1),黄口灿然,固之自裹.蚕妇操汝入于沸汤,抽为长丝,乃丧厥(2)躯.然则其巧也,适以自杀,不亦愚乎!”蚕答蛛曰:“...

唉,世界上宁愿像蚕(那样为别人吐丝做衣)而不是像蜘蛛(那样织丝结网为自己牟利)的人实在太少了!