英语翻译由于改善前需要手动选择机器的零件(电脑操作),很浪费时间而且容易出错,各组件构成的标准化缺乏导致该项业务一直比较混乱,因而Qcos作成被认为是一项令人头疼的工作.

问题描述:

英语翻译
由于改善前需要手动选择机器的零件(电脑操作),很浪费时间而且容易出错,
各组件构成的标准化缺乏导致该项业务一直比较混乱,因而Qcos作成被认为是一项令人头疼的工作.

您好
手工帮你来翻译了!
1,由于改善前需要手动选择机器的零件(电脑操作),很浪费时间而且容易出错,
各组件构成的标准化缺乏导致该项业务一直比较混乱,因而Qcos作成被认为是一项令人头疼的工作.
it is a faulty process and also a waste of time due to the fact that it is compulsory to manually select the components of the machine before the improvement. The lack of standardised composition of components leads to the confusion state of this business(Schedule or process) and hence Qcos is regarded as one of the troublesome job.
希望能帮得上 :)