英语翻译Big New Yorker,Twisted Crust,the Stuffed Crust pizza,the “P’Zone” calzone,and the “4forAll”with four individually topped pizzas in one我实在翻译不明白
问题描述:
英语翻译
Big New Yorker,Twisted Crust,the Stuffed Crust pizza,the “P’Zone” calzone,and the “4forAll”with four individually topped pizzas in one我实在翻译不明白
答
这就是一个Pizza店的宣传广告吗。
new yorker是指纽约人。
pZone是CALZONE推出的一款Pizza,calzone就是一家pizza店,在国内没必胜客那样的连锁而已。
pzone不同的是面饼有点像牛角包那种缠绕在一起的感觉。Stuffed就是料很足的意思。4 in one就是一个pizza够4个人吃,size是calzone那种单人吃pizza的四倍大。
答
大纽约、扭曲、填充皮比萨外壳,“P 'Zone calzone”、“4forAll”四个分别超过一。萨
答
-.-好多语法错误啊这段话 最近去了很多我的朋友都不知道的地方,事实上他们也不知道我在做什么(因为语法错误我不知道些这段话的人是什么意思,是朋友们不知道我在那些地方做什么还是不知道那些地方) 人们让我