关于一个英语语法的解释在使役或感官动词后,作宾语的不定式要省略to 这是李阳英语上的一个语法 但是后面的一个对应句子:Every bird loves to hear himself sing.这个里面的to为什么没有省略?

问题描述:

关于一个英语语法的解释
在使役或感官动词后,作宾语的不定式要省略to 这是李阳英语上的一个语法 但是后面的一个对应句子:Every bird loves to hear himself sing.这个里面的to为什么没有省略?

不过貌似前面也不是使役动词或感官动词哦
请擦亮你的眼睛仔细看看吧,那个最重要的感官动词or使役动词在哪里?
所以不能太纠结于一点,得把眼界放大一点,把它移到前方一个空格前那个单词,盯着它

love to do表示喜欢做某事,而且它不是hear的宾语,所以不用省略,hear的宾语是 himself sing,这已经省略to了.