英语翻译1.A small,thin axe,carefully bevelled along the convex edge and notched and perforated with a large,perfectly circular hole,displays the extraordinarily rarefied form that could be achieved in other ceremonial weapons.2.It seems to have been cut from three registers of a genuine 良渚文化玉琮,a fourth register was then reground as the “collar”and one long side trimmed to a straight edge.3.Only an eye,curling snout,and jaw suggest the silhouette of a head
问题描述:
英语翻译
1.A small,thin axe,carefully bevelled along the convex edge and notched and perforated with a large,perfectly circular hole,displays the extraordinarily rarefied form that could be achieved in other ceremonial weapons.
2.It seems to have been cut from three registers of a genuine 良渚文化玉琮,a fourth register was then reground as the “collar”and one long side trimmed to a straight edge.
3.Only an eye,curling snout,and jaw suggest the silhouette of a head and,by extension,the trunk of a serpentine beast.
如果是用翻译工具胡乱弄来的
答
1.一把小又瘦的斧头,小心地以一个大又非常圆形的洞向前切成斜角中凸的边缘而且刻凹痕而且穿孔于,显示可能在其他的正式武器中被达成的特别变成稀薄的形式.
2.资讯科技然后似乎从真正的良渚文化玉琮,的三个寄存器已经被切割一个第四个寄存器当 " 衣领 " 和长的边整理到直的边缘,被再磨.
3.只有一个眼睛,卷曲鼻口部, 而且颚意味着头的黑色半身侧面影和,藉着延长,蛇的畜牲树干.