〈宋〉欧阳修《归田录》——取信于人翻译

问题描述:

〈宋〉欧阳修《归田录》——取信于人翻译

五代时,冯道与和凝同在中书省任宰相,这俩人就分别是一个慢性子和一个急性子.有一天,老和见老冯穿了双新靴子(他自己大概也买了新靴子不久),挺想知道老冯买靴子花了多少钱,就问人家老冯:"您的靴子新崭崭的,什么价儿呀?"老冯抬起左脚伸给老和看,回答说:"九百."老和这人一向气量狭小、性情急躁,一听老冯买的靴子那么便宜,烦恼劲儿就上来了,马上回过头瞪着他身后的小差役,问道:"我的靴子为什么用了一千八百?"于是对小差役大加辱骂指责.老冯看了阵子热闹,等了好大会儿,才慢悠悠地抬起他的右脚说:"这只也是九百."满屋子人一听,顿时全都大笑起来.谁让老和脾气那么大呢,白发了一通急!