英语翻译请问下面的句子怎么翻译(找不到类似的范本):Upon termination of this Agreement,University agrees to report to SMITH fully and promptly in writing,all intellectual property (including inventions,ideas,discoveries,technical or business innovations and works of authorship,patentable or unpatentable,trade secrets and copyrightable works) which is reduced to practice by University,either solely or jointly with others,wherever such intellectual property reasonably results fr

问题描述:

英语翻译
请问下面的句子怎么翻译(找不到类似的范本):Upon termination of this Agreement,University agrees to report to SMITH fully and promptly in writing,all intellectual property (including inventions,ideas,discoveries,technical or business innovations and works of authorship,patentable or unpatentable,trade secrets and copyrightable works) which is reduced to practice by University,either solely or jointly with others,wherever such intellectual property reasonably results from the work performed within the scope of the Project by University during the term of this Agreement,within the scope of his or her responsibilities,or with SMITH's facilities,equipment or supplies,or results from his or her use or knowledge of Confidential Information.

在这个协议的终止,大学同意充分地向史密斯报告和及时地文字的,所有知识产权(包括发明、想法、发现、技术或企业着作创新和工作、可获得专利或unpatentable,商业秘密和copyrightable工作)单独地减少到实践由University,或与机要信息一起其他,这样知识产权合理地起因于工作进行在项目的范围内由University在这个协议期间,在他们的责任的范围内,或者与史密斯的设施、设备或者从他们的用途的供应或者结果或知识。

本协定终止时,大学同意报告史密斯,全面,及时地在写作,所有知识产权(包括发明,新思维,新发现,技术或业务创新和作品著作权的,可申请专利或专利,商业秘密和copyrightable工程) ,这是减少到实践中,由大学,无论是单独或...