英语翻译《学弈》中“一人虽听之,一心以有鸿鹄将至.”

问题描述:

英语翻译
《学弈》中“一人虽听之,一心以有鸿鹄将至.”

这个我学过,我们老师讲的,我把全文翻译告诉你把!
原文
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
译文
弈秋是全国最会下棋的人。让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。这样,虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的。
选我吧,给我分

另一个人虽然在听秋讲棋,但他一心想着会有天鹅将会来到。

而另一个人虽然在听着(奕秋的话),可是他心里总以为有天鹅要飞过来,(想拿弓箭去射它)。
希望能帮到你

这个我学过 是( 一个人虽然象在听 老师讲的 但是一直以为有天鹅将要来到)

而另一个也在听,可他 心里总以为有天鹅要飞过来

另一个人虽然在听秋讲棋,但是他还想着会有天鹅来到。

另一个人虽然也听着,却一心在以为天鹅将要飞过,要怎样拿弓箭去射杀它。

而另一个人虽然在听着(奕秋的话),可是他心里总以为有天鹅要飞过来,(想拿弓箭去射它).
应该有前后文的,这一句话解释的有点突兀,不过如果放到文章了应该就不难了,还有,我怎么记得这篇文言文是小学时的.记得是和《两小儿辩日》一起的.

而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它

另一个人虽然也听着,却一心在想着天鹅将要飞过