马说原文及翻译 和课文的中心思想
马说原文及翻译 和课文的中心思想
译文
世上有了识马的人,然后才有了好马。好马经常出现,可是识马的人却不多。所以即使有了名马,也只是辱没在马夫手里,(和普通的马)一起死在马厩里,不被人们称作千里马。 日行千里的马,吃一顿有时要吃尽一石粮食。喂马的人不知道它能够日行千里而不喂它太多粮食,这样的马,虽然有日行千里的才能,(但是)吃不饱,力气不足,才能和优秀的素质(也就)显现不出来,想要它和普通马一样尚且不可能,又怎么能要求它日行千里呢? 驱使它,不按照正确的方法,喂养它,又不能竭尽它的才能,它嘶鸣,却不能通晓它的意思,(反而)拿着马鞭走到千里马面前,说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有(千里)马吗?是真不认识千里马吧!
原文
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗(zhǐ )辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。 马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(dàn,今音为shí)。食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也? 策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(ye)?其真不知马也。 (选自《昌黎先生集 · 杂说》韩愈 唐)或(韩愈文选)
主题归纳
本文阐述了封建社会中人才被埋没的原因,对统治者不识人才和摧残人才的现象进行了抨击。作者希望统治者能识别人才,重用人才,使他们能充分发挥才能。 思想感情(中心)表达了作者怀才不遇,壮志难酬之情和对统治
者埋没、摧残人才的愤懑和控诉。
原文:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。
马之千里者,一食(shi)或尽粟(sù)一石(dàn)。食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也。
翻译:译文: 世上有伯乐,这以后才有千里马。千里马经常有,但是伯乐不常有。所以即使有很名贵的马,也只能在仆役的手里受到埋没,跟普通的马一同死在马厩里,不以千里马著称。
日行千里的马,吃一顿有时能吃尽一石粮食。饲养马的人不懂得根据千里马日行千里的特点来喂养它。这马虽然有日行千里的才能,吃不饱,力不足,才能和美好的素质不能显现出来,想要和一般的马一样尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢?
驱使它不按照驱使千里马的方法,喂养它不能竭尽它的才能,马鸣叫但不能通晓它的意思,拿起马鞭面对千里马说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?恐怕是真的不能识别千里马吧!
中心思想: 借千里马难遇伯乐,比喻贤才难遇明主最终被埋没,揭露封建统治者不识人才、埋没人才的现象,也表达作者怀才不遇的愤意。
译文 世上有了识马的人,然后才有了好马.好马经常出现,可是识马的人却不多.所以即使有了名马,也只是辱没在马夫手里,(和普通的马)一起死在马厩里,不被人们称作千里马. 日行千里的马,吃一顿有时要吃尽一石粮食....