君君臣臣父父子子所在的文章的全部解释
君君臣臣父父子子所在的文章的全部解释
:“君君、臣臣、父父、子子.”公曰:“善哉!信如君不君、臣不臣、父不父、子不子,虽有粟,吾得而食诸?”
【注释】
【译文】齐景公问政.孔子说:“君象君、臣象臣、父象父、子象子.”齐景公说:“说得好极了!如果君不象君、臣不象臣、父不象父、子不象子,即使粮食再多,我能吃到吗?”843
1212
【原文】子曰:“片言可以折狱者,其由也与?”子路无宿诺.
【注释】
【译文】孔子说:“仅凭片面之词就可以断案的人,大概只有仲由吧?”子路履行诺言从不拖到第二天.1115
1213
【原文】子曰:“听讼,吾犹人也.必也使无讼乎?”
【注释】
【译文】孔子说:“审案,我跟别人一样.我想做的是:使案件消失!”911
1214
【原文】子张问政.子曰:“居之无倦,行之以忠.”
【注释】
【译文】子张问政.孔子说:“勤勉为公,忠心报国.”810
1215
【原文】子曰:“博学于文,约之以礼,亦可以弗叛矣夫!”
【注释】
【译文】孔子说:“广泛学习、遵纪守法,就不会误入歧途!”217
1216
【原文】子曰:“君子成人之美,不成人之恶.小人反是.”
【注释】
【译文】孔子说:“君子帮助人取得成绩,不促使人陷入失败.小人相反.”416
1217
【原文】季康子问政于孔子.孔子对曰:“政者,正也.子帅以正,孰敢不正?”
【注释】
【译文】季康子问政.孔子说:“所谓政治,就是正直.您以正直做表率,谁还敢不正直?”823
1218
【原文】季康子患盗,问于孔子.孔子对曰:“苟子之不欲,虽赏之不窃.”
【注释】
【译文】季康子苦于盗贼,问孔子怎么办.孔子说:“如果您不贪婪,即使盗窃有赏,也没人去干.”820
1219
【原文】季康子问政于孔子曰:“如杀无道,以就有道,何如?”孔子对曰:“子为政,焉用杀?子欲善,而民善矣.君子之德风,小人之德草,草上之风必偃.”
【注释】偃(眼):仆倒.
【译文】季康子问政:“如果杀掉恶人,延揽好人,怎样?”孔子说:“您治理国家,怎么要杀人呢?如果您善良,人民自然也就善良.领导的品德象风,群众的品德象草,风在草上吹,草必随风倒.”844
1220
【原文】子张问:“士何如斯可谓之达矣?”子曰:“何哉,尔所谓达者?”子张对曰:“在邦必闻,在家必闻.”子曰:“是闻也,非达也.夫达也者,质直而好义,察言而观色,虑以下人.在邦必达,在家必达.夫闻也者,色取仁而行违,居之不疑.在邦必闻,在家必闻.”
【注释】
【译文】子张问:“怎样才能显达呢?”孔子说:“你所说的显达是什么意思?”子张说:“国外有名,国内有名.”孔子说:“这是名,不是达.所谓显达,就是品质正直,崇尚道义,善于察言观色,甘心处于人下.这样就会国外显达,国内显达.表面仁义而内心相反、以仁义自居而不疑的人,也能骗取国内外的名声.”937
1221
【原文】樊迟从游于舞雩之下.曰:“敢问崇德、修慝、辨惑?”子曰:“善哉问!先事后得,非崇德与?攻其恶,毋攻人之恶,非修慝与?一朝之忿,忘其身以及其亲,非惑与?”
【注释】舞雩(鱼):祈雨的地方.慝(特):邪恶的念头.
【译文】樊迟陪孔子到鲁国的天坛游览.樊迟问:“请问怎样才能提高品德、改正错误、明辨是非?”孔子说:“问得好!吃苦在前,享受在后,不就能提高品德吗?进行自我批评,不去批评别人,不就能改正错误吗?忍不住一时之气,忘了自己和亲人的安危,不就是糊涂吗?”128
1222
【原文】樊迟问仁,子曰:“爱人.”问智,子曰:“知人.”樊迟未达.子曰:“举直措诸枉,能使枉者直.”樊迟退,见子夏曰:“向也吾见于夫子而问智,子曰:‘举直措诸枉,能使枉者直’,何谓也?”子夏曰:“富哉言乎!舜有天下,选于众,举皋陶,不仁者远矣.汤有天下,选于众,举伊尹,不仁者远矣.”
【注释】皋陶(高遥).
【译文】樊迟问仁,孔子说:“对人慈爱.”问智,孔子说:“对人了解.”樊迟不理解.孔子说:“以正压邪,能使邪者正.”樊迟退出来,见子夏说:“刚才我见到老师,问什么是智,老师说:‘以正压邪,能使邪者正’,是什么意思?”子夏说:“这话很深刻!舜管理天下,从群众中选拔人才,选了皋陶,邪恶之徒从此销声匿迹.汤管理天下,从群众中选拔人才,选了伊尹,不法之徒从此无影无踪.”529
1223
【原文】子贡问友.子曰:“忠告而善导之,不可则止,毋自辱焉.”
【注释】
【译文】子贡问怎么交友.孔子说:“忠心地劝告,善意地引导,不听则止,不要自取其辱.”1408
1224
【原文】曾子曰:“君子以文会友,以友辅仁.”
【注释】
【译文】曾子说:“君子以知识结交朋友,以朋友辅助仁义.”