《采莲曲》《莲叶》《赠荷花》《白莲》《莲》的翻译谁有?

问题描述:

《采莲曲》《莲叶》《赠荷花》《白莲》《莲》的翻译谁有?

采莲曲(唐)王昌龄 荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开. 乱入池中看不见,闻歌始觉有人来. 作者为唐代著名诗人,因擅长写七言绝句,因而被称为“七绝圣手”. 这首诗与南朝乐府<采莲曲>中的少女的描写,手法不同,性格有异.手法的差别是南朝手法采用白描,王诗用映衬手法.性格差别是王诗更加精巧活泼.译文:荷叶和采莲女的衣裙,简直就像是用同一颜色的衣料剪裁的.(芙蓉--这里指莲花)采莲女们争先恐一进入莲池后,再也分不清哪是荷叶哪是衣裳,哪是莲花哪是人面,直到听见歌声,才知道她们来了.莲叶 郑谷 移舟水溅差差绿,倚槛风摇柄柄香. 多谢浣溪人不折,雨中留得盖鸳鸯. 译文:船在水中移动溅起水珠,被荷叶映成闪耀的绿色,倚靠着门槛,看着风摇动一株株荷花的柄,传来阵阵香气. 我要感谢当年在溪水中浣纱的女孩(西施)没有将它攀折,以至留到现在,在雨中那一双双鸳鸯得以在下面栖息赠荷花 李商隐 世间花叶不相伦,花入金盆叶作尘.惟有绿荷红菡萏,卷舒开合任天真.此花此叶长相映,翠减红衰愁杀人 译文人世间的花和叶都是不能相比的,花被供入金盆,叶却归于尘土. 只有绿色的荷色衬着红色的荷花,不管是卷是舒都随性自然. 这花和叶长久的互相映,等到翠色减少红色凋零时,真让人愁杀心肝. 世上人们对花和叶的廉洁不同,把花栽在美观的金盆中,却不管花叶让它落在土里变为尘土,只有荷花是红花绿叶相配,荷叶有卷有舒,荷花有开有合,衬托得那样完美自然.荷花与荷叶长期互相交映,录荷叶掉落,荷花凋谢之时,是多么令人惋惜啊!《白莲》 陆龟蒙 素花多蒙别艳欺, 此花真合在瑶池. 无情有恨何人觉, 月晓风清欲坠时. 译文 : 白色的莲花经常被其他姿色艳丽的花所欺.其实这冰清玉洁的白莲花,真应该生长在西王母的仙境瑶池之中. 白莲好像无情但却有恨,在天欲破晓而残月尚在,凉爽的晨风吹着,无人知觉的时候,白莲正在悄然凋零.莲 苏轼 城中担上卖莲房,未抵西湖泛野航. 旋折荷花剥莲子,露为风味月为香. 译文: 城中有人挑着担子在卖莲房, 于是我们未去西湖泛舟郊游玩赏. 莲农随即攀折担中的荷花,剥出蓬内莲子, 那莲子有着露水的风味,月色的清香.城中担上卖莲房,未抵西湖泛野航.