英语翻译征状貌不逾中人,而有胆略,善回人主意,每犯颜苦谏,或逢上怒甚,征神色不移,上亦为霁威.唱谒告上冢,还,言于上曰:“人言陛下欲幸南山,外皆严装已毕,而意不行,何也?”上笑曰:“初实有此心畏卿嗔,故中缀耳.”上尝得佳鹞,自臂之,望见征来,匿怀中,征奏事固旧不己,鹞竟死怀中.

问题描述:

英语翻译
征状貌不逾中人,而有胆略,善回人主意,每犯颜苦谏,或逢上怒甚,征神色不移,上亦为霁威.唱谒告上冢,还,言于上曰:“人言陛下欲幸南山,外皆严装已毕,而意不行,何也?”上笑曰:“初实有此心畏卿嗔,故中缀耳.”上尝得佳鹞,自臂之,望见征来,匿怀中,征奏事固旧不己,鹞竟死怀中.

征状貌不逾中人,而有胆略,善回人主意,每犯颜苦谏;或逢上怒甚,征神色不移,上亦为霁(止)威.尝谒告上冢,还言于上曰:“人言陛下欲幸南山,外皆严装已毕,而竟不行,何也?”上笑曰:“初实有此心,畏卿嗔,故中辍耳.”上尝得佳鹞,自臂之,望见征来,匿怀中,征奏事固久不已,鹞竟死怀中. 翻译:然而,别看魏征状貌不逾中人,却有胆有略,善回人主之意.魏征是一片赤胆忠心,况且总是言之在理,因而,大都是太宗皇帝“霁威”改容,瞿然向魏征赔不是:“吾已悔之.” 一次,魏征从外面回来,看到太宗皇帝车驾齐备,像是要出门,见到魏征,突然又下命令将车马驱回.魏征不解,问道:“听人说陛下要驾幸南山,外面都己严装待命,却突然不去了,这是为什么?” 太宗皇帝笑着说:“初实有此心,畏卿嗔,故中辍耳.” 还有一次,太宗皇帝得到一只特别好的鹞鹰,非常喜欢,在朝廷上把它架在胳膊上,逗着它玩儿.正玩得高兴的时候,远远望见魏征走来,急忙把鹞鹰揣在怀里藏了起来.魏征奏起事来,没完没了,说个不停,太宗皇帝也不敢动.等魏征告辞后,急从怀中掏出鹞鹰,结果早给憋死了