英语翻译你这样想,我又何尝不是呢?

问题描述:

英语翻译
你这样想,我又何尝不是呢?

你好
我可能翻译的不专业,因为很久没接触过
汝所思,何异于吾乎?

汝思若是,余何异之?

汝念及此,余何异之?
想:用“念、思”,念及此:想到这样;何尝:用“何”;不是(这样):有什么不同,用“何异之”.因为前面的“你”用“汝”,后面的“我”用“余”更显亲切些.
希望对你有些启发啦!

汝所思如此,吾又何异乎?