翻译“山不在高,有仙则名.水不在深,有龙则灵”
问题描述:
翻译“山不在高,有仙则名.水不在深,有龙则灵”
答
Any mountain can be famous with the presence of an immortal, and any river can be holy with the presence of a dragon.
答
山不在于高度 有仙人居住就有名
水不在于深 有龙居住就有灵气了
我是初中生 我刚学这篇文章 一定对
答
山有没有名气不在于山有多高,只要有山上有神仙住过,这山就有名了。水有没有灵气也不在于水有多深,只要有龙在这水里待过,这水就有灵气了。
答
呃,看错,
答
Hill is not high,but the immortal names,the water does not have to be deep.
或者
Mountains are famous for living saints and waters gains miraculous for residing dragons.
答
A mountain is famous because there is an immortal dwelling in it, rather than because the peak is high. A river is responsive to prayers because there is a dragon residing in it, rather than