找英语原文部影片根据真实故事改编,苦乐参半,影片中的两位主角虽然没有血缘关系,但是仍然情同母子,可以感受到这是一种发自内心的感情.——《好莱坞报道》桃姐影评里面有这样的一句话我几乎把所有hollywood reporter都给翻了一遍我还是没有找到这句话的英语原文.请求支援

问题描述:

找英语原文
部影片根据真实故事改编,苦乐参半,影片中的两位主角虽然没有血缘关系,但是仍然情同母子,可以感受到这是一种发自内心的感情.
——《好莱坞报道》
桃姐影评里面有这样的一句话
我几乎把所有hollywood reporter都给翻了一遍我还是没有找到这句话的英语原文.
请求支援

这是原话:
Based on actual people and events, Susan Chan and Roger Lee’s script is a bittersweet, unmistakably heartfelt look at ties between people who aren’t blood relations but who have in effect a mother/son bond.
谷歌一下:
A Simple Life (Tao Jie): Venice Film Review
就能找到了.
(抱歉,百度不给留链接)