英语翻译接下来一句:It is the research and artificial simulation of human thought and evevtually be able to make the human like to think the same machine.怎么翻译和解释语法呢?
问题描述:
英语翻译
接下来一句:It is the research and artificial simulation of human thought and evevtually be able to make the human like to think the same machine.怎么翻译和解释语法呢?
答
前面一句是这样解释的 :
在计算机科学的未来发展趋势的一个人工智能。
后面一句的就是是这样的:
它是人类思维和最终能够使人想同机的研究与仿真。
语法 ··· 抱歉我帮不上你。。。
答
第一句,电脑的未来趋势就是人工智能,没什么语法点.
第二句是强调句型,你那个and应该是that,那个be算是虚拟语气.就是对人的思维的研究与人工模拟才使机器能像人一样思考.后面那半部分有点问题,可能是你抄错了,意思肯定是我说的那样.