夜雨寄北译文急用!

问题描述:

夜雨寄北译文
急用!

夜雨寄北
作者:【李商隐】 年代:【唐】 体裁:【七绝】 类别:【未知】
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池.
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时.
【注解】:
1、巴山:在今四川省南江县以北.
2、共翦西窗烛:翦同剪;在西窗下共剪烛蕊.
3、却话:重头谈起.
【韵译】:
你问我回家的日子,我尚未定归期;
今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池.
何时你我重新聚首,共剪西窗烛花;
再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思.
您问我的归期,但我的归期没有定,
现在我是独居在巴山的旅馆里,面对不停夜雨,只见秋天的池水往上涨.
什么时候才能够与您在家中西窗下面一起剪烛长谈,
又说起我独居巴山的旅馆中面对夜雨的情景.
李商隐唐代诗人.字义山,号玉溪生,又号樊南生.原籍怀州河内,自祖父起,迁居郑州荥阳.自称与皇室同宗,但高、曾祖以下几代都只做到县令县尉、州郡僚佐一类下级官员.所谓“宗绪衰微,簪缨殆歇”、“四海无可归之地,九族无可倚之亲”,这类自述真实地反映了他比较寒微的处境.
李商隐一生经历,大致分为三个阶段.第一阶段,文宗开成二年以前,是他的青少年时期.16岁著有《才论》、《圣论》,以古文为士大夫所知.文宗大和三年,受天平军节度使令狐楚召聘入幕.大和六年,令狐楚调任河东节度使、北都留守,李商隐随至太原.以后曾有短时期在兖海观察使崔戎幕府逗留.开成二年登进士第.这个阶段存留的诗作不多,但已形成重要的开端.其中有一部分直接反映社会政治的诗篇,如《隋师东》、《有感二首》、《重有感》、《寿安公主出降》、《行次西郊作一百韵》等,指事陈情,激切感人,显示了青年诗人关怀国家命运的抱负和器识.另一些作品以比兴寄托的手法抒写作者的凌云壮志和渴求用世的心愿,如《初食笋呈座中》和《无题》“八岁偷照镜”,笔意宛转,风格清新.此外,也有少量应酬诗和艳体诗.第二阶段,从开成三年到武宗会昌六年,是李商隐踏上仕途和开始卷入党争旋涡的中年时期.这一阶段坎坷不平的人生历程,促使诗人的创作向纵深发展.题材比前期宽广,包括感时、 抒怀、 言情、赠答、行旅、田园、咏史、咏物许多方面.诗中感情更为沉郁,表达愈加婉曲,艺术上达到成熟的境界,代表作如《安定城楼》、《回中牡丹为雨所败二首》、《任弘农尉献州刺史乞假归京》.另一方面,消极颓废的思想和绮靡俗艳的诗作也有所发展,如《镜槛》、 《曲池》、 《县中恼饮席》、《花下醉》.第三阶段,宣宗大中元年 (847)以后,是李商隐三入幕府、天涯漂泊的后期.宣宗即位后,一反武宗朝的政治措施,会昌年间得势的李德裕党纷遭贬逐,诗人受到进一步压抑.他在京没有出路,只好到远方幕府去安身.大中十二年,罢职回郑州闲居.大约就在这一年年底病逝.漂泊无定的生涯,使诗人后期的诗风变化更为多样,诗境也日趋老成.所写的诗更加发人深思,令人叹惋.