living 与alive 在作表语时有什么区别?资料书上说 living adj. 有“活着的”之意,可作表语. 那为什么“他仍旧活着” :he is still alive. 只能用alive,不能用living.

问题描述:

living 与alive 在作表语时有什么区别?
资料书上说 living adj. 有“活着的”之意,可作表语.
那为什么“他仍旧活着” :he is still alive. 只能用alive,不能用living.

living 某时某刻某地,是形容活得环境一般不用在我仍然活着,可以用,别人可以听懂,但是一般不用
living in china, living fine ,是活得怎么样或者在哪里活,是形容活得状态不是死活的活.