英语翻译如题,请问这个的正确翻译是什么呢?可以翻译为under the payment of documentary L/C或者under the settlement of documentary L/C

问题描述:

英语翻译
如题,请问这个的正确翻译是什么呢?
可以翻译为under the payment of documentary L/C
或者under the settlement of documentary L/C

第二种翻译方式,是可以滴

跟单信用证:documentary credit
Using the documentary credit,.
觉得这里的介词词组其实是表示:使用某种结算方式.所以个人推荐用using.
”结算方式“不用翻译,因为已经被涵盖了.