英语翻译(1)Sparrow is a fast-food chain with 200 restaurants.Some years ago,the group to which Sparrow belonged was taken over by another company.Although Sparrow showed no sign of declining,the chain was generally in an unhealthy state.With more and more fast-food concepts reaching the market,the Sparrow menu had to struggle for attention.And to make matters worse,its new owner had no plans to give it the funds it required. (2)Sparrow failed to grow for
英语翻译
(1)Sparrow is a fast-food chain with 200 restaurants.Some years ago,the group to which Sparrow belonged was taken over by another company.Although Sparrow showed no sign of declining,the chain was generally in an unhealthy state.With more and more fast-food concepts reaching the market,the Sparrow menu had to struggle for attention.And to make matters worse,its new owner had no plans to give it the funds it required.
(2)Sparrow failed to grow for another two years.Until a new CEO,Carl Pearson,decided to build up its market share.He did a survey,which showed that consumers who already used Sparrow restaurants were extremely positive about the chain,while customers of other fast-food chains were unwilling to turn away from them.Sparrow had to develop a new promotional campaign.
请标准翻译第(2)段,
麻雀是一家拥有两百家连锁店的快餐店。几年前,麻雀所属的集团公司被另一家公司接管。尽管没有迹象表明Sparrow衰退,但是该连锁店总体上处于不健康的状态中。随着越来越多的快餐概念出现在市场上,麻雀菜单必须争夺人们的关注。与此同时更糟的事情是,它的新主人并没有打算给投入它需要的资金。
麻雀没能继续维持两年的增长。直到一个新的CEO,Carl Pearson,决定建立其市场份额。他做了一个调查,调查显示,到过麻雀餐馆消费的消费者也非常积极,而客户链式的其它快餐连锁店都不愿意离开。麻雀不得不开发新的促销活动。
Sparrow 的业绩又是两年没有增长。直到一个新的CEO,,CP 上台。决定建立Sparrow 自己的市场份额。他做了一个调查,结果显示,已经消费过Sparrow 的顾客都对这个Sparrow 的产业连锁非常看好,但是呢,其他快餐店的老顾客又不愿意放弃原来的快餐转投Sparrow 。Sparrow 必须开发出一种新的促销攻略。
接下来的两年,Sparrow餐馆 的业绩却没有增长.直到新的CEO卡尔.皮尔森决定建立Sparrow 自己的市场份额.他做了一个调查,结果显示,在Sparrow消费过 的顾客们对这个产业连锁都非常看好,但是,其他快餐店的老顾客又不愿意...
麻雀没有成长到两年。直到一个新的CEO,卡尔·皮尔森,决定建立其市场份额。他做了一个调查,调查显示,消费者已经使用麻雀餐馆也非常积极,而客户链式的其它快餐连锁店都不愿意离开。麻雀不得不开发新的促销活动