英语翻译Eye contact Throughout the history of mankind,people have communicate with body language.In many situations,the way you something is far more important than what you say.Eye contact is sometimes the key to communication.It can signal friendliness or hostility,interest or boredom,and understanding or confusion.In Western cultures,maintaing eye contact in conversations is necessary.As a matter of fact,a westerner might consider a lack of eye contact

问题描述:

英语翻译
Eye contact
Throughout the history of mankind,people have communicate with body language.In many situations,the way you something is far more important than what you say.
Eye contact is sometimes the key to communication.It can signal friendliness or hostility,interest or boredom,and understanding or confusion.
In Western cultures,maintaing eye contact in conversations is necessary.As a matter of fact,a westerner might consider a lack of eye contact as a lack of intert.In Spain,Italy and Greece,where people stand close together talking to each other,eye contact is more frequent and lasts longer.
In many Asian cultures,avoiding eye contact shows respect.It is done when talking with anyone in authority or with anyone older.
Habits like this can cause problems when people do not understand them.For instance,an Asian might close his eyes in concentration or look down while listening to a speaker.A Western speaker might think the man is not intereted.
Eye contact is a subtle thing.Avoiding eye contact might be considered impolite,but staring at others is also considered rude and should be avoided

目光接触
纵观人类历史,人们一直用身体语言进行沟通.在许多情况下,你的行为远远比你说的话重要.
目光接触有时是沟通的关键,它可以传递信息友好或敌意、感兴趣或无聊、理解或困惑.
在西方文化中,在谈话中保持目光接触非常必要.事实上,如果没有目光接触,西方人可能认为说话者没有兴趣.在西班牙、意大利和希腊,当人们紧靠在一起交谈时,目光接触更加频繁,持续时间更长.
在许多亚洲文化中,避免目光接触则表示对对方的尊重,和上级和老者谈话时要避免目光接触.
这样的习惯可能会导致误解.例如,亚洲人在专注地听别人讲话时可能会闭上眼睛,或者朝下看,而西方发言人就会认为对方不感兴趣.
目光接触是一个微妙的事情.避免目光接触可能会被认为是不礼貌的,但盯着别人看也同样被认为是无礼的的,因而应当避免.