《吕氏春秋·先已》的翻译

问题描述:

《吕氏春秋·先已》的翻译

夏后相同有扈氏在甘泽交战却不能取胜.六卿请求再战,夏后相说:"不可以再进行战争了.我的国土不小,我的国民不少,进行战争却不能取胜,这是什么原因呢?这是因为我的威望不高,教化不好而造成的啊."于是夏后相就坐不垫两层席,吃饭不用两样菜,不举行娱乐活动,自己子女的服装也不整理.用应有的礼节对待亲属和长辈,尊敬任用有贤能的人.一年以后有扈氏归顺了.因此,要战胜别人,就必须首先战胜自己;要批评别人,就必须首先要批评自己;要了解别人,就必须首先要了解自己.

【原文】夏后相与有扈战於甘泽而不胜.六卿请复之,夏后相曰:“不可.吾地不浅,吾民不寡,战而不胜,是吾德薄而教不善也.”於是乎处不重席,食不贰味,琴 瑟不张,锺鼓不修,子女不饬,亲亲长长,尊贤使能.期年而有扈氏服.故欲...