英语句型分析,这个句子结构如何划分As he felt the smooth,curving sharpness of the metal tips,the girl stood quite still,gazing up into his face with an expression of wonder还有expression of wonder怎么翻译

问题描述:

英语句型分析,这个句子结构如何划分
As he felt the smooth,curving sharpness of the metal tips,the girl stood quite still,gazing up into his face with an expression of wonder
还有expression of wonder怎么翻译

【译文】他(用手)试着那曲线形的锋利的金属物尖端,女孩这时站在那儿一动不动,带着好奇的表情抬头凝视着他的脸。
expression of wonder:好奇/纳闷/想知道某事 的表情。
(如果有上下文的语境,译文应该能更顺畅些。)
句子结构:
As he felt the smooth, curving sharpness of the metal tips, 是时间状语从句
the girl stood quite still, gazing up into his face with an expression of wonder:主句
每个分句再详细分:
he 主语
felt 谓语
the smooth, curving sharpness of the metal tips, 宾语
the girl 主语
stood 谓语
quite still, 主语补语
gazing up into his face with an expression of wonder 现在分词短语做(伴随)状语

expression of wonder惊讶的表情
as “当……时候”,引到时间状语从句;主句是the girl stood quite still,gazing up into his face with an expression of wonder.主句中gazing up into 表示伴随状态.
翻译:当他感受指甲的光滑、弯曲、锋利的时候,小姑娘静静站立着,用一种惊讶的表情看着他的脸.