Would you do me a favor?你能帮我一个忙吗favor是好意,亲切,善意的意思在这里是不是属于用词不当啊?

问题描述:

Would you do me a favor?你能帮我一个忙吗
favor是好意,亲切,善意的意思
在这里是不是属于用词不当啊?

当然不是

这句话是一个非常地道的用法,一点错误都没有。和WOULD YOU PLEASE HELP ME是一样的,而且更客气,礼貌

favor在这里的解释为事情.
整句话可以解释为“你能帮我一个忙吗?”或“求你帮我办件事.”它还有隐藏的含义:如果你帮了这个忙,就等于欠了这个人的人情.当这个人需要你帮助的时候,你就要还这个人情.“教父”中就有很多这样的例子.
ask a favor and return a favor
被普遍使用,它的原意逐渐消失.
这是美语中的日常用语.并不是用词不当.