翻译一句英语:Tom是我描述(说)的那种歌手 使用定语从句是不是这样说 Tom is singer that I said. 如果不对请多指点以及正确该怎那么说记住翻译成定语从句哈.谢谢

问题描述:

翻译一句英语:Tom是我描述(说)的那种歌手 使用定语从句
是不是这样说 Tom is singer that I said. 如果不对请多指点以及正确该怎那么说
记住翻译成定语从句哈.谢谢

Tom is a singer that I have described 。

Tom is the singer that I have said.此处定语从句注意时态,主句注意冠词,用定冠词较好。

tom is the kind of singer (that) i referred to.
汤姆就是我所指的那种歌手.
用refer to 或 describe 都可以
若用say,变成正确语序的话就是 i say the singer.显然搭配不对.