of.of.的用法The protein concentrations of the supernatants of the whole cell lysate were determined using a Bio-Rad protein assay kit.这里面有2个of ,翻译的时候,是这样(The protein concentrations of the supernatants )of the whole cell lysate ,还是The protein concentrations of (the supernatants of the whole cell lysate)这种 也麻烦翻译一下这个句子
问题描述:
of.of.的用法
The protein concentrations of the supernatants of the whole cell lysate were determined using a Bio-Rad protein assay kit.这里面有2个of ,翻译的时候,是这样(The protein concentrations of the supernatants )of the whole cell lysate ,还是The protein concentrations of (the supernatants of the whole cell lysate)这种
也麻烦翻译一下这个句子
答
必须是第二种啊~【其实硬要说的话 你这两种理解没有什么大区别 我自己习惯按照第二种来想 但是第一种和第二种 翻译过来是一样的语序吧】这个全细胞溶解产物的上层清液中的蛋白质浓度,是用伯乐牌(Bio-Rad是这个产品...