yours faithfully信的尾都会这么写,可是怎么翻译?我总不能直接翻译成忠诚你的,或者你真诚的吧,比较好的怎么翻译?

问题描述:

yours faithfully
信的尾都会这么写,可是怎么翻译?我总不能直接翻译成忠诚你的,或者你真诚的吧,比较好的怎么翻译?

我觉着可以视写信的人和收信人的关系而定 按照中文习惯来
实在不行不翻应该也没太大问题