一段英语短文翻译(第一段)It was a busy morning, about 8:30, when an elderly gentleman in his 80s, came to the hospital. I heard him saying to the nurse that he was in a hurry as he had an appointment(约会)at 9:00 am.(第二段)The nurse had him take a seat in the waiting area, telling him it would be at least 40 minutes before some one would be able to see him. I saw him looking at his watch and, since I was not busy –my patient didn’t turn up at point hours, I would exa
一段英语短文翻译
(第一段)It was a busy morning, about 8:30, when an elderly gentleman in his 80s, came to the hospital. I heard him saying to the nurse that he was in a hurry as he had an appointment(约会)at 9:00 am.
(第二段)The nurse had him take a seat in the waiting area, telling him it would be at least 40 minutes before some one would be able to see him. I saw him looking at his watch and, since I was not busy –my patient didn’t turn up at point hours, I would exam his wound. While taking care of his wound, I asked him if he had another doctor’s appointment. The gentleman told me no and told me that he needed to go to the nursing home to eat breakfast with his wife. He told me that she had been there for a while and that she has special disease.
(第三段)I asked if she would be worried if he was a bit late. He replied that she no longer knew who he was, that she had not been able to recognize him in five years now. I was surprised, and asked him, “And you still go every morning, even though she doesn't know who you are?”
He smiled as he patted my hand and said, “She doesn't know me, but I know who she is.” I had to hold back tears as he left,
Now I realize that in marriages, true love acceptance an acceptance of all that is, The happiest people don’t necessary have the best of everything; they just make the best of everything they have. Life isn’t about how to live through the storm, but how to dance in the rain.
从第三段开始翻译,谢谢
我问她是否会担心如果他晚来了一点,他回答说她已经不记得他了,因为她已经有五年没见到他了。我有点惊讶地问道:“你仍然打然每天早上都去吗,即使她都不知道你是谁?”他笑着拍拍我的手入:“她虽然不认识我,但是我认识她呀。“他走的时候我强忍着泪水。
现在我意识到了,在婚姻中,真爱会接受一切。最幸福的人不一定会拥有所有最美好的东西,他们只是使他们拥有的东西变成最好。生活不是不是教你怎样度过暴风雨,而是教你怎样在雨中跳舞。
我问她是否会担心如果他迟一点的话。他答道她不再知道他是谁,在五年前的现在也不能认出他。我感到惊讶,并且问他:“你仍然每天早上去,即使她不知道你是谁?”他轻轻拍了拍我的手,说:“她不认识我,但我知道她是谁。”当他离开时我必须控制住流泪。(他离开后我流泪了的意思)
现在,我意识到在婚姻中,真爱能够承受所有它所能承受的,最幸福的人没必要拥有最好的事物,他们只是使他们所拥有的成为最美好的事物。生活不是有关怎样经受住暴风雨,而是怎样在雨中起舞。
哥们 很简单的英文啊 就是讲爱的 一个老人深爱他的妻子 即使他的妻子不能分辨他是谁了 !最后一句很好 就是说 生命不在于你如何去克服困难 而是在困难中仍然活得很开心 不在于如何度过暴风雨 而是能在雨中翩翩起舞!!
我问她是否会担心,如果他是一个有点晚了。他回答说,她再也不知道他是谁,她并没有认识到其在过去五年来他。我很惊讶,问他,“你还是每天早上,尽管她不知道你是谁?”
他笑了,他拍拍我的手说,“她不认识我,但我知道她是谁。”我不得不忍住眼泪,他在离开
现在我认识到,在婚姻,真正的爱情接受的所有就是最幸福的人并不需要接受拥有一切最好的,他们只是把他们最好的一切。生活是不是如何度过这场风暴,但是如何在雨中跳舞
这是一个忙碌的早晨,大约8:30时一个80多岁的老人来到医院.我听到他对护士说他很急因为他上午9点有个约会.
护士让他在候诊室坐下,告诉他至少得40分钟才会有人给他看病.我看到他在看他的表,因为我不忙---我的病人没有按时出现,我将检查他的伤.在处理他的伤口时,我问他是否有与另外的医生约定.他说没有并告诉我他需要去疗养院和他的妻子吃早饭.他说她已经在哪里待了一阵子,她有特殊的疾病.
我问到她是不是会担心如果他有点迟到,他回答她已经不知道他是谁,她从五年前就不能认出他了.我很吃惊,问:“她不认识你尽管你依然每天早上去吗?”他笑着拍拍我的手,说:“她不认识我,可我知道她是谁.”他走后我不得不努力一致眼泪.
现在我意识到在婚姻里,真正的爱包容一切.最幸福的人不需要拥有最好的一切,他们只是让自己有的变得最好.人生不是怎样度过暴风雨,而是怎样在雨中起舞.