英语翻译In 1947 a group of famous people from the art world headed by an Austrian conductor decided to hold an international festival of music,dance and theatre in Edinburgh.The idea was to reunite Europe after the Second World War.It quickly attracted famous names such as Alec Guinness,Richard Burton,Dame Margot Fonteyn and Marlene Dietrich as well as the big symphony orchestras(交响乐团).It became a fixed event every August and now attracts 400,000 people y
英语翻译
In 1947 a group of famous people from the art world headed by an Austrian conductor decided to hold an international festival of music,dance and theatre in Edinburgh.The idea was to reunite Europe after the Second World War.
It quickly attracted famous names such as Alec Guinness,Richard Burton,Dame Margot Fonteyn and Marlene Dietrich as well as the big symphony orchestras(交响乐团).It became a fixed event every August and now attracts 400,000 people yearly.
请标准翻译(不要机器翻译的),
您好!
见下翻译为:
{1947 年一组从由奥地利的指挥领导艺术世界著名人决定举行音乐、 舞蹈和剧院在爱丁堡国际艺术节。想法是团聚在第二次世界大战后的欧洲。它迅速吸引了著名名称如亚历克 · 吉尼斯、 理查德 · 伯顿、 圣母院玛戈方廷和 Marlene Dietrich,以及大交响乐团 orchestras(交响乐团)。它成了每年8月的固定的节目而且现在每年吸引40万人。}
希望能帮到您。
1947年一队由奥地利指挥家带领的从艺术世界来的名人决定在爱丁堡举行一场国际的音乐,舞蹈和戏剧盛会.这个主意是为了使得二战后的欧洲重聚.它很快吸引了很多有名的名字譬如Alec Guinness,Richard Burton,Dame Margot ...