英语翻译原文:扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深.”桓侯曰:“寡人无疾.”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功!”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深.”桓侯不应.扁鹊出,桓侯又不悦.居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深.”桓侯又不应.扁鹊出,桓侯又不悦.居十日,扁鹊望桓侯而还走.桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也.今在骨髓,臣是以无请也.”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣.桓侯遂死.提问:翻译字词1 "立有间”:2 ”君有疾在腠理”中的“腠理”:3 ”医之好治不病以为功”中的“之”:4 ”君之病在肌肤”中的“之”:5 ”不治将益深”的“益”:6 ”扁鹊望桓侯而还走”的“而”:7 ”扁鹊望桓侯而还走”的“还”:8 ”汤熨之所及也”的“汤熨”:9 ”汤熨之所及也”的“之”:10 ”针石之所及也”的“针石”:11 ”针石之所及也”的“之”:12 ”火齐之所及也”的
英语翻译
原文:扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深.”桓侯曰:“寡人无疾.”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功!”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深.”桓侯不应.扁鹊出,桓侯又不悦.居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深.”桓侯又不应.扁鹊出,桓侯又不悦.居十日,扁鹊望桓侯而还走.桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也.今在骨髓,臣是以无请也.”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣.桓侯遂死.提问:翻译字词1 "立有间”:2 ”君有疾在腠理”中的“腠理”:3 ”医之好治不病以为功”中的“之”:4 ”君之病在肌肤”中的“之”:5 ”不治将益深”的“益”:6 ”扁鹊望桓侯而还走”的“而”:7 ”扁鹊望桓侯而还走”的“还”:8 ”汤熨之所及也”的“汤熨”:9 ”汤熨之所及也”的“之”:10 ”针石之所及也”的“针石”:11 ”针石之所及也”的“之”:12 ”火齐之所及也”的“火齐”:13 ”火齐之所及也”的“之”:14 ”司命之也所属”的“司命”:15 ”司命之也所属”的“之”:16 ”司命之也所属”的“所”:17 ”臣是以无请也”的“以”:18 ”臣是以无请也”的“无请”:19 ”索”:20 ”遂死”:
1 "立有间”:站了有一会
2 ”君有疾在腠理”中的“腠理”:肌肤的纹理
3 ”医之好治不病以为功”中的“之”:虚词,用在主语和谓语之间,取消句子独立性,没有具体的意思
4 ”君之病在肌肤”中的“之”:的
5 ”不治将益深”的“益”:更加
6 ”扁鹊望桓侯而还走”的“而”:就
7 ”扁鹊望桓侯而还走”的“还”:转身
8 ”汤熨之所及也”的“汤熨”:用热水或者药物热敷
9 ”汤熨之所及也”的“之”:结构助词,定语的标志。用在定语和中心语(名词)之间,可译为“的”,有的可不译,此处可不译
10 ”针石之所及也”的“针石”:用针灸治疗
11 ”针石之所及也”的“之”:结构助词,定语的标志。用在定语和中心语(名词)之间,可译为“的”,有的可不译,此处可不译
12 ”火齐之所及也”的“火齐”:火齐汤,一种清火、治肠胃病的汤药。齐,同剂。
13 ”火齐之所及也”的“之”:结构助词,定语的标志。用在定语和中心语(名词)之间,可译为“的”,有的可不译,此处可不译
14 ”司命之也所属”的“司命”:司命,星名,三台中的上台二星。《晋书·天文志》中载“三台……上台为司命,主寿。”传说中掌管生死的神。
15 ”司命之也所属”的“之”:结构助词,定语的标志。用在定语和中心语(名词)之间,可译为“的”,有的可不译,此处可不译
16 ”司命之也所属”的“所”:用在动词前,与前面的“为”或“被”字相应,表示被动的意思。
17 ”臣是以无请也”的“以”:是以:就是“以是”,因此。以,因为、由于。
18 ”臣是以无请也”的“无请”:不再说话
19 ”索”:寻找
20 ”遂死”:就死了
提问:翻译字词1 "立有间”:站了有一会
2 ”君有疾在腠理”中的“腠理”:肌肤的纹理
3 ”医之好治不病以为功”中的“之”:虚词,用在主语和谓语之间,取消句子独立性,没有具体的意思
4 ”君之病在肌肤”中的“之”:的
5 ”不治将益深”的“益”:更加
6 ”扁鹊望桓侯而还走”的“而”:就
7 ”扁鹊望桓侯而还走”的“还”:转身
8 ”汤熨之所及也”的“汤熨”:用热水或者药物热敷
9 ”汤熨之所及也”的“之”:结构助词,定语的标志.用在定语和中心语(名词)之间,可译为“的”,有的可不译,此处可不译
10 ”针石之所及也”的“针石”:用针灸治疗
11 ”针石之所及也”的“之”:结构助词,定语的标志.用在定语和中心语(名词)之间,可译为“的”,有的可不译,此处可不译
12 ”火齐之所及也”的“火齐”:火齐汤,一种清火、治肠胃病的汤药.齐,同剂.
13 ”火齐之所及也”的“之”:结构助词,定语的标志.用在定语和中心语(名词)之间,可译为“的”,有的可不译,此处可不译
14 ”司命之也所属”的“司命”:司命,星名,三台中的上台二星.《晋书·天文志》中载“三台……上台为司命,主寿.”传说中掌管生死的神.
15 ”司命之也所属”的“之”:结构助词,定语的标志.用在定语和中心语(名词)之间,可译为“的”,有的可不译,此处可不译
16 ”司命之也所属”的“所”:用在动词前,与前面的“为”或“被”字相应,表示被动的意思.
17 ”臣是以无请也”的“以”:是以:就是“以是”,因此.以,因为、由于.
18 ”臣是以无请也”的“无请”:不再说话
19 ”索”:寻找
20 ”遂死”:就死了