英语翻译One of the prime causes of failure is the lack of integration of both the cultures of the employees and the organizational cultures.Effective integration of processes requires the people element to work,but not enough attention is paid either to the organizational cultures within which the people work or the internal values (embedded cultural orientation) of the employees that drive how they approach the integration.第一句我勉强能翻译,主要是第二句,复杂句傻傻看不懂.文章是关于
问题描述:
英语翻译
One of the prime causes of failure is the lack of integration of both the cultures of the employees and the organizational cultures.Effective integration of processes requires the people element to work,but not enough attention is paid either to the organizational cultures within which the people work or the internal values (embedded cultural orientation) of the employees that drive how they approach the integration.
第一句我勉强能翻译,主要是第二句,复杂句傻傻看不懂.文章是关于并购的.
答
回来不不福地了!,欧可能距离
答
有效的整合过程需要人们元素工作
答
第二句是个并列句嘛.第一部分主谓宾结构:有效的过程上的结合要求人与人的合作.第二部分由but引导并列成分,改成分中主要的结构是either...or,大意是:人们工作中的组织文化,以及能够让雇主知道如何完成结合的内在价值观,都没有受到足够的重视.