怎么翻译这句话:我能熟练地进行基本的计算机办公室操作”.谢谢!

问题描述:

怎么翻译这句话:我能熟练地进行基本的计算机办公室操作”.谢谢!

I am comfortable to work with Microsoft Office applications.

I am excellent in MS Excel,Office and Powerpoint.
绝对正确,地道.
p.s.英国正统写简历都这么写.
最好注明所有你会的软件,不一定非要写 i am .上来就用重点词就可以.
Quote:
英文简历最好不要写familiar with之类的词组
也不要出现主语,要全部用point sentence,点句
直接用:
frequent user of MS Office
或者
work with MS Office on a daily basis
回答者:青襄 - 童生 一级 4-23 23:28
使用频率并不能代表你对应用软件的了解程度.大公司的电子申请表都会要求注明熟练程度,所以建议在传统的简历中也要加入.
如:
Excellent in MS office package (word,access,publisher,excel and powerpoint) and SAGE;
Excellent knowledge in JAVA and C++
Comfortable working with SAP,LINDO,LINGO and Programmer
这样比较一目了然,而且切入主题.