舍不得孩子套不住狼的英文翻译是什么?

问题描述:

舍不得孩子套不住狼的英文翻译是什么?

A faint heart never win fair lady

舍不得孩子套不住狼:
Unwilling kid's set doesn't live wolf

Nothing ventured, nothing gained

Does not give up the child not to be able to belay the wolf

Danger can never be overcome without taking risks.
不冒险就不可能度过危险.中国有一句:舍不得孩子套不着狼.意思相近!

也就是不入虎穴焉得虎子的意思
How can you catch tiger cubs without the tiger's lair?(保留原文形象的翻译)
Nothing venture,nothing gain.(英语里对应的说法)