梁惠王章句下·第十五章的翻译滕文公问曰:「滕、小国也;竭力以事大国,则不得免焉.如之何则可?」 孟子对曰:「昔者大王居邠,狄人侵之;事之以皮币,不得免焉; 事之以犬马,不得免焉;事之以珠玉,不得免焉.乃属其耆老而告之曰: 『狄人之所欲者,吾土地也.吾闻之也:君子不以其所以养人者害人. 二三子何患乎无君!我将去之.』去邠,逾梁山,邑于岐山之下居焉. 邠人曰:『仁人也,不可失也.』从之者如归市.」 「或曰:『世守也,非身之所能为也,效死勿去:』」 「君请择於斯二者.」

问题描述:

梁惠王章句下·第十五章的翻译
滕文公问曰:「滕、小国也;竭力以事大国,则不得免焉.如之何则可?」
孟子对曰:「昔者大王居邠,狄人侵之;事之以皮币,不得免焉;
事之以犬马,不得免焉;事之以珠玉,不得免焉.乃属其耆老而告之曰:
『狄人之所欲者,吾土地也.吾闻之也:君子不以其所以养人者害人.
二三子何患乎无君!我将去之.』去邠,逾梁山,邑于岐山之下居焉.
邠人曰:『仁人也,不可失也.』从之者如归市.」
「或曰:『世守也,非身之所能为也,效死勿去:』」
「君请择於斯二者.」

滕文公问:“我们滕国是个小国.下大功夫侍奉大国,却不能免于亡国的危险.怎么办才好呢?”孟子回答说;过去周大王曾居于邠,狄人不断进犯.把兽皮丝绸送给狄人,还是免不了被入侵.把宝马名犬送给狄人,同样免不了被入侵.把...