英语句子语法是否正确?This product has ample advantages to be worth buying.

问题描述:

英语句子语法是否正确?
This product has ample advantages to be worth buying.

太啰嗦了,只需说This product has ample advantages worth buying即可。to be 加在这里多余了,因此,语法就存在一个重复累赘的问题。

中式的表达. 这样会好些: this product is worth buying for ample advantages.

最好分开成两句.虽然语法没问题,但是很有chinese english的味道.
分开两句还更好理解呢.
This 如何如何,It is worthy to buy

语法正确

两个语法点
第一,be worth doing,表被动,值得购买
第二,不定式做定语,
这个句子的不定式语法就和,i have a lot of homework to do 一样

因此,语法正确
这个产品,品质一流,值得购买