You can see the whole city stretching off in to the distance.stretching off in to the distance.stretching off in to the distance.是做see的宾补 还是动名词作定语修饰city

问题描述:

You can see the whole city stretching off in to the distance.stretching off in to the distance.
stretching off in to the distance.是做see的宾补 还是动名词作定语修饰city

当然是做定语啦

还是动名词作定语修饰city

是宾补.1.如果是定语,就可以加上that is,变成You can see the whole city that is stretching off into the distance.译成“你可以看到朝远方延伸的整座城市”.2.如果是宾补,就翻译成“你可以看到整座城市向远方延伸...

其实这个我也有点混淆,但是感觉上是宾补