在外华人思考时用中文还是英文?突然想起这么个问题,想请教在外的中国朋友.是那种从小在中国长大后来才出国生活的朋友.你们平时在想事情的时候用的是中文还是英文?就像想一些生活中的小事,那种中英文都可以想的,比如晚饭吃什么之类的(想唐诗宋词之类东西的时候肯定用中文吧?).
问题描述:
在外华人思考时用中文还是英文?
突然想起这么个问题,想请教在外的中国朋友.是那种从小在中国长大后来才出国生活的朋友.你们平时在想事情的时候用的是中文还是英文?就像想一些生活中的小事,那种中英文都可以想的,比如晚饭吃什么之类的(想唐诗宋词之类东西的时候肯定用中文吧?).
答
所谓Banana外黄内白通常是出生在英语为母语的环境中。如果是中学之前到的,如果家庭注意他的语言,是绝对可以融入英语的社会,包括思考都是英文环境。但是如果是中学以上才出去,就要看个人的努力程度了,怕接触,少接触,和家庭以华文为环境的会很困难,很难改变语言习惯,就算会说,思考也是中文的。至于中国传统文化,特别是古代诗词,对改变习惯的孩子来说和西人没有区别。唯一是家庭给多一点解释而已。
答
平时在脑里想的都是中文,和别人说话才转成英文
答
我们在马来西亚有幸从小接受中文教育到大学,所以当然是以中文思考为主。
答
用英语思考是个伪命题,人甚至不一定是用语言思考的,可能是图像,声音,味道甚至意识流。
答
如果买些小东西就用英文(e.g.what to buy),
但要思考数学公式问题和一些大事例如银行卡,手机费等都是用中文的
我是高中毕业出国3年在澳洲