世说新语两则 语文书上的注释有哪些咏雪 和 陈太丘与友期 七年级上册第二十五课!
世说新语两则 语文书上的注释有哪些
咏雪 和 陈太丘与友期 七年级上册第二十五课!
选自余嘉锡《世说新语》(中华书局1983年版).题目是编者加的.刘义庆(403—444),南朝宋彭城(现在江苏徐州)人,曾任荆州刺史,在政8年,政绩颇佳.后任江州刺史,到任一年,因同情贬官王义康而触怒文帝,责调回京,改任南京州刺史、都督加开府仪同三司.不久,以病告退,元嘉21年死于建康(今南京).刘义庆自幼才华出众,爱好文学.除《世说新语》外,还有志怪小说《幽明录》.《世说新语》是由他组织一批文人编写的.
原文
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.” 友人惭,下车引之,元方入门不顾.
陈元方是一个讲究诚信,能言善辩,聪慧机智的小孩.而且他可以捍卫自己与父亲的尊严.友人是一个不守信用,没有礼貌,但知错能改的人.
陈太丘:即陈寔(shí)字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令.太丘,县名.元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子.期行:相约而行.期,约定,约定时间.行,出行.期日中:约定的时间是中午.日中,正午.过中:过了中午.至:到 舍去:不再等候而走了.舍,丢下;去,离开 乃至:(友人)才到.乃,才.戏:玩耍,游戏.尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称.不,通假字,通“否”,不.非:不是 相委而去:丢下我走了.相委,丢下别人;相,副词,表示动作偏向一方;委,丢下,抛弃.君:您.家君:家父,谦词,对人称自己的父亲.惭:惭愧 引:拉,这里指表示友好的动作.顾:回头看.信:诚信,信用.
译 文
陈太丘跟一位朋友相约同行,约定的时间是正午,正午过了朋友还没来,陈太丘便不再等候离开了.陈太丘走后他的朋友才来.陈太丘的儿子陈元方当年七岁,正在门外玩耍.客人问元方:“你父亲在家吗?”元方答道:“等了您很久您都没来,他便离开了.”朋友便生气地说道:“真不是人啊!和别人约好一起走,却丢下我自己走了.”元方答道:“您跟我父亲约好正午.正午时你还不到,就是不讲信用;对着儿子骂他的父亲,就是没有礼貌.”朋友感到惭愧,便下车想拉元方的手表示抱歉,元方走入了家门,不回头看父亲的朋友一眼.
编辑本段中心
本文记述陈元方与来客的对话.表现了陈元方的聪慧,懂得为人之道,明白事理、落落大方.说明了礼貌和诚信的重要性,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正,否则会丧失朋友.