急求!英语高手帮忙,求翻译下面这段对话,可以追加悬赏!In November, 53 cities out of a pool of 70 major cities recorded higher new home prices than a month earlier, up from 35 in October, according to statistics from the National Bureau of Statistics.Meanwhile, total housing sales surged 9.5 percent year-on-year to 5.35 trillion yuan ($850.83 billion) in the first 11 months, up from a rise of 5.6 percent seen in the January-October period, according to the NBS.On Thursday mornin

问题描述:

急求!英语高手帮忙,求翻译下面这段对话,可以追加悬赏!
In November, 53 cities out of a pool of 70 major cities recorded higher new home prices than a month earlier, up from 35 in October, according to statistics from the National Bureau of Statistics.
Meanwhile, total housing sales surged 9.5 percent year-on-year to 5.35 trillion yuan ($850.83 billion) in the first 11 months, up from a rise of 5.6 percent seen in the January-October period, according to the NBS.
On Thursday morning, Xinhua reporters saw hundreds of people lining up outside a housing transaction center in Beijing's suburban Fengtai district. Many were there to make their housing purchases officially legal.
"Such large crowds were not seen earlier this year or even during the same period last year," said one of the center's employees.
不要翻译器 up from 35 in October, 这句话翻译不通顺

去年11月,53个城市从一个池的70个主要城市的房价更高的新记录比一个月前,从35 10月,据统计从国家统计局。与此同时,房屋销售总额较上年同期上涨了9.5%至5.35万亿元人民币(合8508.3亿美元)的前11个月,从增长5.6%见官期间,根据国家统计局。周四上午,新华社记者看到数以百计的人在外面排队房地产交易中心在北京的郊区丰台区。许多人来让他们的购房正式法律。“这么大的人群没有看到今年早些时候甚至在去年同一时期,“说,该中心的一个员工。

十一月,池的70个主要城市中有53个城市录得较高的新房价格比一个月前,从10月35日,根据国家统计局的统计的Statistics.Meanwhile,总的房屋销售较去年同期上升9.5%,上年的53500亿元(美元八百五十〇点八三亿美元),前11个月,同比上升了5.6%,出现在1至10月,根据到的NBS.On的周四上午,新华社记者看到,数百外排队的人在北京郊区丰台区的房屋交易中心。许多人,使他们的住房购买正式法律。“有许多人说:”并没有出现在今年年初,甚至在去年同期,该中心的员工之一。

In November, 53 cities out of a pool of 70 major cities recorded higher new home prices than a month earlier, up from 35 in October, according to statistics from the National Bureau of Statistics.
11月,70个大型城市中有53个房价比前一个月又有上升,而十月份此数据为35个,此数据由国家统计局发局。
Meanwhile, total housing sales surged 9.5 percent year-on-year to 5.35 trillion yuan ($850.83 billion) in the first 11 months, up from a rise of 5.6 percent seen in the January-October period, according to the NBS.
同时,与去年同期相比,房产成交上升9.5%为5.35万亿元(8508,3亿美元) 前11个月,一至十月期间上涨了5.6%,国家统计局发布。
On Thursday morning, Xinhua reporters saw hundreds of people lining up outside a housing transaction center in Beijing's suburban Fengtai district.
周四上午,新华社记者称有数百人站在北京丰台区一个房产交易中心外排队
Many were there to make their housing purchases officially legal.
其中大部分是进行房产交易操作
"Such large crowds were not seen earlier this year or even during the same period last year," said one of the center's employees.
‘今年前些时候并没有出现过这么多人,及时去年同期也没有出现过。房产中心一位员工称。

你去百度在线翻译,把这句话打上去就行了,用英-中。

局统计统计数据显示十一月份70座主要城市中有53所城市的房价上涨,从十月份的35所上升到563所城市根据国家统计
.内部工作人员透露 今年从喂出现如此大的客流量甚至去年同期也没有出现过 .

十一月,53个城市在70个主要城市的房价更高的新记录比前一个月,从十月的35,根据国家统计局的统计数据。同时,房屋销售总量同比上涨百分之9.5至5350000000000元(850830000000美元)的前11个月,从上升百分之5.6在一月十月期间,根据国家统计局。星期四上午,新华社记者看到人李宁外北京的丰台区郊区住房交易中心数百。许多人在这里让他们购买住房的正式法律。”如此庞大的人群,并没有出现在今年早些时候,甚至在去年同期,说:”一个中心的员工。
这是在“在线翻译”上找到的,你可以试试。用百度找“在线翻译”就可以。