英语翻译合格的导游,就必须熟悉这个国家的历史和文化.To be a qualified tourist guide,one is ought to have a good knowledge of the history and culture of the country.请问下,这个翻译有什么不合适不地道的地方么?求合适地道的翻译,及分析~

问题描述:

英语翻译
合格的导游,就必须熟悉这个国家的历史和文化.
To be a qualified tourist guide,one is ought to have a good knowledge of the history and culture of the country.
请问下,这个翻译有什么不合适不地道的地方么?求合适地道的翻译,及分析~

To be a qualified tourist guide, one has ought to have good understanding of the history and culture of the country

is去掉

你这句话,主句,谓语动词应该是ought to ,前面不应该加is
To be a qualified tourist guide,one oughts to have a good knowledge of the history and culture of the country.你翻译的很好,只是语法有点问题,相信自己.