For those parents who wonder how and when they should start allowing their kids more freedom句中的疑问词 怎么个意思 怎么个用法 这是什么类型的句子
For those parents who wonder how and when they should start allowing their kids more freedom
句中的疑问词 怎么个意思 怎么个用法 这是什么类型的句子
1. 对于那些想知道以何种方式以及什么时候应该给孩子更多*的家长来说
2. For 是介词,后面跟名词those parents(那些家长),who wonder引导一个定于从句,修士前面的先行词those parents,wonder后面接的是一个由连接词how 和 when 引导的宾语从句,how和when在宾语从句是副词,分别翻译成“如何”、“何种方式”和“什么时间”。
3. 这是一个复杂句,句子中分别出现了定语从句和宾语从句,其实只要掌握好句子成分,语法学得扎实些,复杂句也就不再复杂了。
who 引导定语从句,在从句中作主语,修饰 parents ;how and when 引导wonder后的宾语从句,在从句中分别作坊式状语和时间状语。这不是一个完整的句子,虽然有两个从句,只是一个短语,意为:对那些不知道什么时候也不知道怎样给孩子更多*的父母来说
For those parents who(who引导定语从句,修饰parents)
wonder how and when(how 和when引导宾语从句,做wonder的宾语)
they should start allowing their kids more freedom
整句话都是做for的宾语,意思是:
有些家长想知道应该什么时候,以何种方式给予自己的孩子更多的*,对他们来说...