英语翻译,纺织英文INDIVIDUAL PACKING DESCRIPTION:each roll shall not contain more than 3 pieces(2 joint)of approx.500-550mts with no piece shorter than 50 meters and it shall be sewn with an 840 Denier Nylon Yarn(or equivalent).The splice(join)shall make an angle of about 10度 in the direction of filling yarn and in such a way that the warp and filling yarn (Weft) shall be directionally the same in relation to the cut-edge in all pieces.
英语翻译,纺织英文
INDIVIDUAL PACKING DESCRIPTION:
each roll shall not contain more than 3 pieces(2 joint)of approx.500-550mts with no piece shorter than 50 meters and it shall be sewn with an 840 Denier Nylon Yarn(or equivalent).The splice(join)shall make an angle of about 10度 in the direction of filling yarn and in such a way that the warp and filling yarn (Weft) shall be directionally the same in relation to the cut-edge in all pieces.
有点复杂。尽量了。
个别包装形容
每卷不能装超过3件(2个垫片)约500-550mts,任何一件不可短于50米,并必须跟840旦尼龙丝线(或等样)缝在一起。缝接(连接)必须沿丝线严跟丝线形成一个10度的角度并构成所有布料的经纱和丝线(织物)跟剪切边缘朝向同一个方向。
这个~~有很多专业术语,像单位这些~不好翻啊
个体包装说明:
每卷不得含有超过3件(2联合的)approx.500,没有一块短于50米550mts并应与1 840细旦锦纶丝(或等值)缝制。的拼接(加入)须作出约10度角在填补纱和这样的方式(经),灌装线(纬)应定向同有关的削减,在所有的棋子边缘方向。
你运气很好,我也是做纺织的!这段讲的是面料的包装要求,具体翻译如下:布批包装要求:以每卷总长500-550米以内来算,一卷不得超过三个拼片,也就是不得超过二个接头,且每个拼片单片长度不得短于50米,同时每个接头处要用...
单独包装描述:
每一卷不得超过三片(两处接口),总长度约为500-550米,任何一片的长度均不得少于50米。此卷需用840Denier尼龙线(或同类材料)缝起来。接口处按照填充纱的方向呈10度角,这样的话,每一片(注:指纺织品)包装和填充纱(纬线)就可以在方向上和切割边保持一致了。