英语翻译一方面,传统的汽车零部件出口产品中,例如点火开关、闪光器和继电器等一些属于劳动密集型的产品,由于以前质量达不到西方国家的技术标准,因而得不到出口到发达国家和地区的许可

问题描述:

英语翻译
一方面,传统的汽车零部件出口产品中,例如点火开关、闪光器和继电器等一些属于劳动密集型的产品,由于以前质量达不到西方国家的技术标准,因而得不到出口到发达国家和地区的许可

翻译成英文就是On the one hand, the traditional automobile spare part exports in the product, for example the ignition lock, the flash apparatus and the relay and so on some belong to the labor-intensive form the product, because beforehand quality cannot achieve the western nation the technical standard, thus cannot obtain exports the developed country and the area permits

谓语就是“得不到”呗……
On one hand,the traditional export products of auto parts,such as 点火开关、闪光器和继电器(术语翻不来) which belong to products of dense labouring,couldn't get the permission before to export into developed countries and districts since their quality couldn't meet the standard of western countries.