英语句子结构分析?倒装和比较So bright was the moon that the flowers bright as by day.我知道前面是倒装,但是后面的比较关系我看不清楚,that是和so呼应还是后面引导从句The moon was so bright that the flowers bright as by day.
问题描述:
英语句子结构分析?倒装和比较
So bright was the moon that the flowers bright as by day.
我知道前面是倒装,但是后面的比较关系我看不清楚,that是和so呼应还是后面引导从句
The moon was so bright that the flowers bright as by day.
答
这句话的原句应该是the room was so bright that the flowers were bright as by day .翻译为这个房间如此的明亮以至于这里的花看起来和白天一样漂亮.as by day 像白天一样