i am what i am is color not the same as fireworks和i am who i am a firework of larruping color我就是我 是颜色不一样的烟花 这两段哪个翻译的更准确

问题描述:

i am what i am is color not the same as fireworks和i am who i am a firework of larruping color
我就是我 是颜色不一样的烟花 这两段哪个翻译的更准确

俩全错
我就是我 I am what I am 是歌词 文本可能会翻译I am who I am 两个都是可以的
重点是后面..
是颜色不一样的烟火 A firework containing various colours
但是整句这样说比较自然 I am what I am,a firework which has various colours或者直接I am a firework with various colours.This is who I am.