哪位高人能帮我译这篇古文啊晋侯,秦伯围郑,以其无礼于晋,且二于楚也.晋军函陵,秦军汜南.佚之狐言于.......................................................................吾其还也”亦去之.
哪位高人能帮我译这篇古文啊
晋侯,秦伯围郑,以其无礼于晋,且二于楚也.晋军函陵,秦军汜南.
佚之狐言于...................
..........................
..........................
吾其还也”亦去之.
晋侯秦伯包围郑国,因为他对晋没有礼节,同时还和楚结盟.晋军将部队驻扎在函陵,秦军驻扎在汜水南面.
佚之狐对郑文公说:“国家很危险了!如果派烛之武去见秦国 国君,敌军一定会撤回去.”郑文公听从了佚之狐的建议.但烛之武推辞说:“我年壮的时候尚且比不上人家,现在老了,更做不了什么了.”郑文公说:‘我没能及早任用您,现在国家危急才来求 您,这是我的过错.然而,郑国灭亡了,对您也有不利的地方啊!” 于是烛之武答应了.
夜里.郑国人用绳子把烛之武吊出了城.烛之武去见秦穆公说:“秦国和晋国围攻郑国,郑国已经知道自己要灭亡了.如果郑 国灭亡了能对您有利,那么冒昧地拿这件事麻烦您还值得.可是 越过一个国家而把遥远的郑国作为边邑,您一定知道这样做很困 难;如果这样.哪里用得着灭亡郑国来增强邻国的实力呢?邻国 实力增强了,您的实力就减弱了.如果留下郑国作为东路上的主 人,秦国使臣来来往往,可以供给他们一些短缺的物资,没有什么害处.再说,您曾经给过晋惠公恩惠.他答应过把焦邑 和瑕邑给您,而他早上一过黄河、晚上就在那里修筑工事,这事 您是知道的.晋国何曾有过满足的时候?它已经向东把郑国当作 了边界,又打算尽力向西扩张边界;那时不损害秦国的利益,它 从哪里去取得土地呢?损害秦国而让晋国得到好处,还望您考虑 考虑这件事情吧!”
秦穆公听了烛之武的话很高兴,就同郑国订立了盟约,并派 大夫杞子、逢孙和杨孙驻守郑国,自己领兵回国了.
晋国大夫狐偃请求进攻秦军.晋文公说:“不能这么做.如果 没有那个人的力量,我到不了今天这个地步.靠别人的力量去损 害别人,这是不仁义;失去了同盟国,这是不明智;用分裂来代 替团结一致,这是不武.我们还是回去吧”于是晋军也离开了郑 国.(这是我替你找的,是宝月荷香翻译的)