后汉书 郭伋传文言文与白话文对译
问题描述:
后汉书 郭伋传文言文与白话文对译
答
原文:
郭伋始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜.伋问“儿曹何自远来”.对曰:“闻使君到,喜,故来奉迎.”伋辞谢之.及事讫,诸儿复送至郭外,问“使君何日当还.”伋谓别驾从事,计日告之.行部既还,先期一日,伋为违信于诸儿,遂止于野亭,须期乃入.其为人若此.
注释:
郭伋始至行部:郭伋刚担任并州牧,首次出巡.行部,出巡.
西河美稷:地名.
别驾从事:部下官吏.
竹马:骑在儿童胯下的竹竿.
野亭:郊野外的亭子.
期(先期一日):约定的期限
期(须期乃入):约定的期限
译文:
郭伋刚到任时巡行部署,到西河郡美稷县,有几百儿童,各骑着竹马,在道旁拜迎.郭伋问:“孩子们为什么自己远来.”孩子们回答说:“听说使君来到,很高兴,所以来欢迎.”郭伋辞让致谢.等到事情办完,孩子们又送到城郭外,问“使君哪一天能回来”.郭伋叫别驾从事计算日程,告诉了他们.巡视回来,比约定日期早一天.郭伋怕失信于孩子们,于是在野外亭中歇宿,必须等到约定日期才进城.这是郭伋做人的方法.