三峡 郦道元阅读 朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还.两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山.与文中巴东三峡…急“朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还.两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山.”与文中“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”的相同处和不同处

问题描述:

三峡 郦道元阅读 朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还.两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山.与文中巴东三峡…急
“朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还.两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山.”与文中“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”的相同处和不同处

三峡
郦道元
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。每至晴出霜降旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
解释:在七百里长的三峡中,两岸群山连绵,完全没有空缺的地方。重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮盖住了天空和太阳。如果不是正午就看不见太阳,如果不是半夜就看不见月亮。到了夏天,江水漫上山陵,顺流而下和逆流而上的船被阻隔断了。又皇帝的命令要紧急传达,有时早晨从白帝城出发,傍晚到了江陵,这中间又一千二百里,即使骑着奔驰的骏马,驾着风,不如船行得快。春冬季节,白色的急流,碧绿的深水,回旋着清风,映出了倒影。极高的山峰生长着许多奇形百怪的古柏,悬挂着的泉水和瀑布,从它们中间飞泻冲荡下来,江水清澈,两岸山峰高峻,山上草木茂盛,实在趣味无穷。每到秋雨初晴降霜的早晨,树林山涧清冷寂静,常常有高处的猿猴长时间地叫,连续不断,凄凉怪异,空荡的山谷传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。所以打渔的人唱道:“巴东三峡巫峡最长,猿猴名叫了几声打渔人的眼泪沾满衣裳。”

可以看看课堂全解,那儿应该有。

相同的是都写出了山的连绵不绝,猿啼的幽凄,流水的湍急。

“两岸猿声啼不住”的“猿声”是欢快的;“猿鸣三声泪沾裳”是悲伤的

相同处就是同样是过巴东三峡
不同的是因为两者心情不同,导致两人过巴东三峡时的感觉也完全不同:一个觉得慢——巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳,一个觉得快——千里江陵一日还.